Are the NKJV and NASB corrupted translations?

Question: [The original question contained two links to sites as “proof” of his points. Those links were removed to avoid advertizing questionable sites.] Hello, I visited your site and thank you for shedding some light on the Greek primacy vs Aramaic primacy of the original New Testament scriptures. I think the Aramaic argument is being…

Read More

Why do you use the non-inspired NKJV?

Question: Love your site! But why do you use the┬ánon-inspired version that has changed scriptures and missing words? I also notice that some of the NKJV have a 666 crest that looks like a trinity circle on them. Very deceptive — just like the fish sign for Dagod! Thanks for your thoughts. Answer: There is…

Read More

Why is Romans 5:13 in parenthesis in the King James Version?

Question: This came up recently: Romans 5:13 is in parenthesis in the King James version. Could you please explain why? Answer: The parenthesis was added by the translators, both in the King James and New King James versions, to emphasize that this is explaining the charge made in Romans 5:12. Paul stated, “Therefore, just as…

Read More

Which Translation Should I Use?

Text: John 17   I.         A question that I’m asked repeatedly is which translation is best?             A.        It is a good question because in English alone, one brother made a list of 128 different translations. The majority of them have been compiled in the last 100 years.             B.        Part of the reason for the wide variety is the…

Read More

Which version of the Bible is most accurate?

Question: I have a question about which version of the Bible is most accurate. Some believe that the King James Version 1611 is the only one that is the true Word of God. Then I hear otherwise. Also, the church I attend uses the New King James Version and the New Century Version. I was…

Read More

Which Bible translations are the best?

Question: Which Bible translations have the highest accuracy? Answer: At one time Bible translations were an arduous task that took years, if not decades to complete. Now translations are appearing in rapid succession and it is becoming difficult to keep up with the many that are available. I’ll restrict my comments to those translations of…

Read More